说西班牙语的字母 Aa-LLll
Retrieved from the old blog. 2007 0719 2313 西语和英语不一样,西语有30个字母,多了四个,除了英语的那常用的26个之外呢,就是还有ch、ll、ñ、rr、这四个字母。现在在西语字典里面,新的好像把ch归类到c里面去,ll归类到l里,rr归类到r里,ñ不知道归类到n去了没有呢…… 首先说字母Aa的发音,就是“啊”,读长点也可以,“啊~~~~”……大概就是去看医生医生拿根东西放你舌头上叫你发的那个音,不过没有那么胆怯与不安…… 然后就是Bb,就是“憋”去掉bie中间的那个i发出来的音,和英文的be发音一样,不过呢这个是浊音,和Pp也就是pe是有区别的,发这个音的时候呢,要装的很深沉,声音压低,喉头放下来,感觉压迫……很是郁闷……如果实在感觉不够深沉,就是在发be音前放个鼻音m过去发mbe,好像“唔憋”一样,不过还是发正确了好。 Cc,这个字母的发音好像西班牙和南美两个地方有诧异,在西班牙发的是the(不是英文那个the,而是θe)……就是舌头放在上排牙齿中间咬着,不过别那么用力,就是压着它别让它退缩回去,然后从喉咙送一股气流,发出介于c和s之间的音(比较神奇);说那么多,在南美的好发多了,就是se,“哇塞”这个“塞”的发音(我们这边是发wase的,其他不管)。 很特别的Ch音,其实就是che,像“吃饭”的“吃”那个ch音,但是嘴巴又不用撅得那么圆,发音时候嘴巴是扁的,广东这边有一个很蔑视人的一个说法就是“切~~~”,大概发的差不多,蔑视程度还要高些就像了…… Dd,这个好像西班牙和南美那边又是有区别D,西班牙是发the(怎么又是这个),不过是“this”的th的发音,音标的样子就是"б"这个图案水平翻转后脖子上再下一刀那个音标,"δe"大概长这样子吧,勉强用一下,和θe的发音原理一样,就是除了要发出θe这个音之外呢还要挤出类似“滋润”的“滋”的声音,就是θe声带是不动的,自己摸摸喉咙就知道了,而δe呢声带是要动的,这两个音其实很多人都发不准D,不多浪费口舌了(好像已经浪费满多了);在南美就很简单拉,好像南美的西语发音会简单很多的样子,就发de,“爹”去掉中间die那个i。 Ee,发e,就是吃饭后噎着了会不由自主发的那个音,不过要长一些,下次噎着了可以拖长点来听一下…… 然后Ff呢就是噎着了之后发一个fe的音,efe,好像没什么说的,f就是那个“发”的韵母…… Gg,这个很特别和英语和中文都不一样,而且它放在一个词的头和腰部和尾巴发音都不一样,够神奇。发he,对,没错,就是he(不读英文之中那个“他”,类似读“黑”去掉hei后面那个i),很好很强大…… 既然Gg抢了h的音,那Hh发什么呢,既然被抢了自然就没有拉,所体它不发音,然后它更干脆,在西语中它干脆就不发音了,所以在西语见到这个字母自然可以很自豪的去无视它,它在等于没在,完全可以忽视它不用读它的音……那作为一个字母怎么称呼它,就叫ache(不是英语那个“痛”的发音),有点像我们打喷嚏的时候呢"啊~~~~气……" che就遵从Ch的发音,不多说了…… Ii,就是我们中文拼音的那个“i”拉,发音原理一摸一样,Com’on,follow me,“衣”…… 字母Jj的发音比较有气势,hoda,类似“后打”,不过不完全是,ho就是人家打功夫的时候大吼一声那个“Ho~~~~”然后加一个“打”…… Kk,“嘎嘎嘎嘎”,鸭子叫,ca,学鸭子叫总该会拉…… Ll,ele,怎么说这个发音呢,ele,就是这样发音拉……,"诶~雷~"两个字都去掉中间那个i音就对了……不过怎么说怎么奇怪……不说算了…… LLll,对没错,是两个l,两个l都可以成一个字母实在佩服。英语里面有一个measure(测量)的比较奇怪的“sure”发音,和这两个l的发音比较像,但是经过本人听觉检验,这个音在西班牙发的干净一点,在阿根廷的发音好像有点靠近溷浊版本的“接”。想象一下有那么一个音在“热”和“这”之间,像这又像热,那个就是LLll拉。意会…… “暧昧”,Mm,就是eme,同上,意会意会……用中文言传有难度,噎着之后学一下羊叫吧…… 先写那么多,一共15个……